Feb 20, 2015

今日、中年おじさんの森井さんに <がんばれって、英語で何て言うの?>

って聞かれた。

森井さんだけはズルいので、皆さんに。

日本でスポーツの時とかに<ファイト。>って言いますよね?

そうゆうスポーツの時とかは、

come on.
you can do it.
go for it.
pump it up.

って言います。

come onから順番にヒートアップしてgo for it.まで。

気合い入れるぞ。みたいな時は、<Let's pump it up. >かな。

自分が頑張るって言うときは、<I will try my best to 何とか>とか<hardest to何とか>って言います。

たとえば友達とかに、<次の試合がんばれよ。>って伝えたい時は、<Good luck!>を使って、

Good luck with the next game.

って感じです。

他にもあるんですけど、今日はこれだけ覚えて下さい。

深く考えず、丸暗記でいいです。

この時はこれ。

自分の時は、これ。

場所場所で変わってくるんで。

そんな今日は、この曲。

このヴォーカリスト、ハーヴァード大卒です。

こんな曲歌ってますけど。

ファッションもダサカッッキーです。