今日、中年おじさんの森井さんに <がんばれって、英語で何て言うの?>
って聞かれた。
森井さんだけはズルいので、皆さんに。
日本でスポーツの時とかに<ファイト。>って言いますよね?
そうゆうスポーツの時とかは、
come on.
you can do it.
go for it.
pump it up.
って言います。
come onから順番にヒートアップしてgo for it.まで。
気合い入れるぞ。みたいな時は、<Let's pump it up. >かな。
自分が頑張るって言うときは、<I will try my best to 何とか>とか<hardest to何とか>って言います。
たとえば友達とかに、<次の試合がんばれよ。> って伝えたい時は、<Good luck!>を使って、
Good luck with the next game.
って感じです。
他にもあるんですけど、今日はこれだけ覚えて下さい。
深く考えず、丸暗記でいいです。
この時はこれ。
自分の時は、これ。
場所場所で変わってくるんで。
そんな今日は、この曲。
このヴォーカリスト、ハーヴァード大卒です。
こんな曲歌ってますけど。
ファッションもダサカッッキーです。